Xrust – XPath, XQuery, and XSLT for Rust
22 points
by zdw
7 days ago
| 5 comments
| gitlab.gnome.org
| HN
jlnthws
7 days ago
[-]
How complete is it? I can't reach the page, it can't decide if I'm a robot or not.
reply
brovonov
7 days ago
[-]
On the section called The Plan

Complete the XPath 1.0 implementation. (Done!)

Implement all XSLT v1.0 functionality. (Done!)

Improve XDM, XPath; achieve v2.0 compliance.

Add v2.0 features to the XSLT engine.

Further improve XDM, XPath; achieve v3.1 compliance.

Add remaining v3.0 features to the XSLT engine.

NB. We're picking the low-hanging fruit first. So major, fundamental features of the languages are being implemented to begin with. The fine detail will be added later. Although the eventual desire is to implement all of XSLT v3.0 functionality, some more advanced features will be implemented sooner rather than later.

https://gitlab.gnome.org/World/Rust/markup-rs/xrust#the-plan

reply
smartmic
7 days ago
[-]
Similar but more mature, „for Free Pascal“ (the library) or for the command line: xidel

[0]: https://www.videlibri.de/xidel.html

reply
anonzzzies
7 days ago
[-]
What is the performance? I need something that can munge terabytes of xml relatively fast if possible without stuffing it into a database.
reply
7bit
7 days ago
[-]
> Pronounced "crust".

No, pronounced X-rust! You can't just make up pronunciation as you please. If you want people to call it that, you should have named it "Crust" in the first place. This kind of thing really grinds my gear!

reply
betaby
7 days ago
[-]
From wikipedia

"In Modern Greek, it has two distinct pronunciations: In front of high or front vowels (/e/ or /i/) it is pronounced as a voiceless palatal fricative [ç], as in German ich or like some pronunciations of "h" in English words like hew and human. In front of low or back vowels (/a/, /o/ or /u/) and consonants, it is pronounced as a voiceless velar fricative ([x]), as in German ach or Spanish j. This distinction corresponds to the ich-Laut and ach-Laut of German."

reply
froh42
7 days ago
[-]
"ch" sounds nothing like "k" in German. (Neither the "ich" nor the "ach" form).

You could claim it if you'd speak Bavarian (Chiemsee starts with a "k", for "Chemie" people are diveded if it's "kehmee" or "shehmee").

So don't use weirdly constructed things as names with your own pronunciation instruction. That's a tragedeigh.

reply
SyrupThinker
7 days ago
[-]
I think it is somewhat ironic that you try to make a point that Chemie is an exception, when it is exactly the sort of example the claim is made from.

Ich and Chemie are pretty similarly pronounced (some people say either with a harder k sound, ik, "kehmee"). Chemie also derives from the Greek χύμεία, so it contains the Chi to make the comparison.

A similar case can also be made for Jesus Christus, I certainly think Christus' pronunciation starts like crust.

And hey, if you derive the Greek root for it, you get Χριστός, which starts with Chi again.

I think a better case can be made just arguing against mixing alphabets like this.

reply
7bit
7 days ago
[-]
So, you confirm what I just said?
reply
hollerith
7 days ago
[-]
OK, but Knuth did maintain that TeX should be pronounced like "Tek". And most people do pronounce it that way in my experience.
reply
froh42
7 days ago
[-]
Knuth said it's Te<the greek X which Americans can't pronunce, so a k comes out when they try to>.
reply
eviks
7 days ago
[-]
"To be fair" they did call it "χrust", so not X, though still wouldn't get you C
reply
7bit
7 days ago
[-]
Exactly it still isn't pronounced crust. And it makes matters worse. Why would you name something in a way, that possibly only the Greek can write on their keyboard?
reply
tempaway238645
7 days ago
[-]
Your engineers were so preoccupied with whether or not they could, they didn't stop to think if they should.
reply