Sequoyah’s syllabary created a written language for the Cherokee
127 points
6 hours ago
| 6 comments
| smithsonianmag.com
| HN
https://en.wikipedia.org/wiki/Cherokee_syllabary#Unicode
philipswood
52 minutes ago
[-]
An invented syllabary for English: https://www.omniglot.com/conscripts/engul.htm
reply
steve-atx-7600
2 hours ago
[-]
Not even an example of the glyphs??? Smithsonian must be another repository of clickbait like Forbes.
reply
NoMoreNicksLeft
2 hours ago
[-]
It's on wikipedia. I had thought everyone's seen these, but maybe I was the weird kid who'd read the encyclopedia for fun.

https://en.wikipedia.org/wiki/Cherokee_syllabary#Unicode

reply
cwnyth
1 hour ago
[-]
There's at least two of us, though at the time I was limited to the World Book Encyclopedia.

You (or anyone else here) might enjoy Omniglot, an old web 1.0 site that was amazing for its comprehensive treatment of all writing scripts:

https://www.omniglot.com/writing/cherokee.htm

reply
dang
1 hour ago
[-]
Thanks! We'll put that in the toptext as well.
reply
postoplust
2 hours ago
[-]
> Eventually, he hit on 86 syllables that expressed specific sounds, each syllable represented by symbols borrowed from Greek, Hebrew and English. Later reduced to 85 symbols...

Maybe the symbols themselves aren't new.

reply
torben-friis
5 hours ago
[-]
>The syllabary was widely lauded, as its phonetic accuracy and simplicity made it far easier to grasp than English.

I mean, that feels like it's bound to happen when an alphabet is built to represent current language or pronunciation. English is notoriously awful for not doing that.

reply
reissbaker
5 hours ago
[-]
Fun fact: all (non-Cherokee?) alphabets in use today stem from an ancient Canaanite alphabet called the proto-Sinaitic script [1]. This is why Hebrew's alphabet near-perfectly phonetically represents the spoken language: Hebrew is just a dialect of Canaanite, and all Canaanite dialects are mutually intelligible, and alphabets were invented to represent spoken Canaanite. As the alphabet was cribbed by the Greeks (who were taught a simplified version by seafaring Canaanites — the Phoenicians — and termed it the "Phoenician alphabet" [2] despite the Phoenicians not specifically inventing it), significant alterations had to be made and it's been an imperfect match for most Western languages ever since.

1: https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Sinaitic_script

2: https://en.wikipedia.org/wiki/Phoenician_alphabet

reply
nvader
5 hours ago
[-]
At least one counter-example: https://en.wikipedia.org/wiki/Hangul is technically an alphabet, and is non-Canaanite derived.
reply
reissbaker
5 hours ago
[-]
It wasn't directly cribbed (unlike Western alphabets), but given that Hangul was invented in the 1400s after exposure to Western alphabets, most scholars still consider alphabets to have only been invented once [1] and then copied, much like the wheel. Although I suppose that's true of Cherokee too!

1: https://en.wikipedia.org/wiki/History_of_the_alphabet

reply
amluto
5 hours ago
[-]
It's not quite in the same category, but there's also Zhuyin Fuhao:

https://en.wikipedia.org/wiki/Bopomofo

reply
komali2
1 hour ago
[-]
I think the idea is that since the inventers of bopomofo were exposed to other alphabets, it's still considered a descendant alphabet. I usually think of descendant as something that visibly manifests its ancestry, so for example modern traditional characters look somewhat like the earliest Chinese characters, or, all romance languages sharing some sounds or even words. So maybe we need a different way to describe things like wheels and alphabets.
reply
QuiDortDine
2 hours ago
[-]
"and all Canaanite dialects are mutually intelligible": That is the definition of a dialect.

Also, I don't know how you can claim Hebrew is phonetically represented by its alphabet rather than the other way around, as a revived language the pronunciations are largely a matter of convention based on Yiddish. It would be more accurate to say that modern Hebrew uses an ancient writing system, which happens to be closely related to the ancestor of modern European alphabets.

See https://en.wikipedia.org/wiki/Revival_of_the_Hebrew_language

reply
yellowapple
2 hours ago
[-]
> That is the definition of a dialect.

I dunno, some English dialects don't seem particularly intelligible to me, and I'm a natively fluent speaker of it.

reply
QuiDortDine
2 hours ago
[-]
This is like speciation but for languages: there's no "ah-ha!" moment, but we know a lemur can't produce viable offsprings with a zebra. Likewise we know Italian isn't French even though some words are kinda similar. If you want to be technical about it, it's a spectrum: I understand British people and people from the American deep South, but it's far from certain they will understand each other. Hard to be precise with social sciences.

That said, two people who understand each other are, by any reasonable definition, speaking dialects of the same tongue (if not, obviously, the very same dialect).

reply
andsoitis
4 hours ago
[-]
Technically, the proto-Sinaitic script is an abjad, with the Greek alphabet being the first true alphabet (symbols for both consonants and vowels).

Proto-Sinaitic/Phoenician can be described as the “first alphabetic system,” Greek the “first true alphabet.”

Fun fact: Greek is the world’s oldest recorded living language.

The Greek alphabet has been in use for approximately 2,800 years; previously, Greek was recorded in writing systems such as Linear B and the Cypriot syllabary.

reply
applicative
3 hours ago
[-]
Canaanite and its abjad have been in continuous use, in various versions, for more than 2,800 years. It's true there's no Linear B.
reply
fnordpiglet
5 hours ago
[-]
My understanding is it’s the earliest known alphabet but not the ancestor to all alphabetic languages as there are Asian and other alphabetic languages that are not derived from western or Arabic alphabets. Specifically Greek and Latin alphabets and their descendants are based on it. Specifically Japanese Hiragana and Katakana are syllabic alphabets derived from kanji (and Chinese pictograms) as a simplification of the pictographic language and not derived from proto sinaitic. Others are possibly linked, like Thai, Khmer, etc through an Aramaic -> Brami-> Pallava->Khmer linkage but the Brami link is not fully established to be true.
reply
reissbaker
5 hours ago
[-]
No: most scholars believe alphabets were only invented once, much like the wheel. All Western alphabets are direct descendants, and the non-Western alphabets were directly inspired by it. [1]

Phonetic alphabets were introduced to most of Asia by various Brahmic scripts; the most widely-used (albeit briefly-used) one being the Mongolian Phags-pa script [2], derived from Tibetan, derived from various Brahmic scripts, derived from Aramaic, derived from Phoenician, derived from — sure enough — proto-Sinaitic. Thai and Khmer are derived from Pallava [3], which is derived from Tamil-Brahmi, derived from other Brahmic scripts, again derived from Aramaic and thus eventually from proto-Sinaitic; etc etc.

1: https://en.wikipedia.org/wiki/History_of_the_alphabet

2: https://en.wikipedia.org/wiki/%CA%BCPhags-pa_script

3: https://en.wikipedia.org/wiki/Pallava_script

reply
BobaFloutist
1 hour ago
[-]
The wheel was independently invented in the Americas, it just seems to have been used exclusively for toys: https://en.wikipedia.org/wiki/Wheel#/media/File:Remojadas_Wh...
reply
BigTTYGothGF
4 hours ago
[-]
Syllabaries are not alphabets.
reply
tedd4u
3 hours ago
[-]
Very enjoyable documentary on this alphabetic development with relevant on-site visits.

https://www.amazon.com/A-to-Z-Season-1/dp/B0CWCHTM3B

Episode 2 then covers the printing press.

reply
Terr_
2 hours ago
[-]
> all (non-Cherokee?) alphabets in use today stem from an ancient Canaanite

Counterexample: Korean Hangul [0]

[0] https://en.wikipedia.org/wiki/Hangul

reply
ummonk
3 hours ago
[-]
"This is why Hebrew's alphabet near-perfectly phonetically represents the spoken language" - nonsense. That's just because modern Hebrew is based on the written language and thus reflects spelling pronunciation rather than historical pronunciation.

Also, proto-Sinaitic is not an alphabet. That's why Persian writing became harder to read when they switched from the nearly alphabetic Old Persian cuneiform to Aramaic abjad descended from proto-Sinaitic.

reply
dang
1 hour ago
[-]
> nonsense

Can you please make your substantive points without directing pejoratives at the other? This is covered in the site guidelines (https://news.ycombinator.com/newsguidelines.html):

"When disagreeing, please reply to the argument instead of calling names. 'That is idiotic; 1 + 1 is 2, not 3' can be shortened to '1 + 1 is 2, not 3."

Your comment would be just fine (indeed, excellent) without that bit.

reply
rayiner
5 hours ago
[-]
Egyptian hieroglyphics already had alphabetic elements, and the canaanites borrowed those: https://en.wikipedia.org/wiki/Egyptian_hieroglyphs (“Egyptian hieroglyphs are the ultimate ancestor of the Phoenician alphabet, the first widely adopted phonetic writing system”).
reply
reissbaker
4 hours ago
[-]
Egyptian heiroglyphs were not an alphabet, even if they had alphabetic elements (in addition to pictographic ones). Scholars generally agree that proto-Sinaitic was the first alphabet, and all subsequent alphabets used today are either direct descendants or directly inspired by it. https://en.wikipedia.org/wiki/History_of_the_alphabet
reply
ummonk
2 hours ago
[-]
Protp-Sinaitic was an abjad not an alphabet.
reply
austin-cheney
4 hours ago
[-]
Another counter-example is Phags Pa Script.

https://en.wikipedia.org/wiki/%CA%BCPhags-pa_script

reply
buildsjets
3 hours ago
[-]
Explain. The wiki you linked to specifically states that it is descended from Tibetan script, which is in turn descended from Proto-Sinaitic script.
reply
austin-cheney
2 hours ago
[-]
The article said nothing like that. It was an original script invented by a Tibetan monk at the paid directions of Kublai Khan.

> Descending from Tibetan script, it is part of the Brahmic family of scripts, which includes Devanagari and scripts used throughout Southeast Asia and Central Asia.[5] It is unique among Brahmic scripts in that it is written from top to bottom,[5] as how classical Chinese used to be written, and as the Mongolian alphabet or later Manchu alphabet is still written.

https://en.wikipedia.org/wiki/%CA%BCPhags-pa_script

> The origin of the script is still much debated, with most scholars stating that Brahmi was derived from or at least influenced by one or more contemporary Semitic scripts. Some scholars favour the idea of an indigenous origin,[19] or connection to the much older and as yet undeciphered Indus script[20][21] but the evidence is insufficient at best.

https://en.wikipedia.org/wiki/Brahmi_script

So maybe, but probably not and this particular language though it has roots elsewhere of debated origin was an original spontaneous creation.

reply
cwnyth
1 hour ago
[-]
"but probably not": Actually, probably so. The scholars who favor the indigenous explanation are a small minority outside of India. It's possible it was independent, but very, very doubtful, and none can explain the enormous gap in time between the Indus script and later Brahmic scripts.
reply
austin-cheney
39 minutes ago
[-]
What does it matter if some scholars are from outside of India? All I am seeing are conclusions from unstated assumptions that appear to be drawn from a bias.

My conclusions are coming directly from the Wikipedia articles that I linked to. If I am that wrong then edit the Wikipedia articles.

reply
Animats
5 hours ago
[-]
There's an International Phonetic Alphabet for transcribing speech literally.[1] Automation is now available. Languages to IPA, IPA to various languages, text to speech, speech to text, evaluation of pronunciation.

[1] https://easypronunciation.com/en/english-phonetic-transcript...

reply
alex0015
5 hours ago
[-]
The IPA still relies on convention to transcribe sounds. There's plenty of academic papers out there describing lesser studied languages and, if those conventions don't yet exist, the papers often contradict each other.

A writing system that used strict phonetic transcription for everything would be unusably bad. Everyone pronounces words differently than the writing system prescribes, in every language. Words are shortened and blended together constantly in connected speech.

reply
retroflexzy
4 hours ago
[-]
> A writing system that used strict phonetic transcription for everything would be unusably bad.

This is, for better or worse, what is being done to incorporate aboriginal names into things like streets and bridges in places like Vancouver.

- [stal̕əw̓asəm Bridge](https://en.wikipedia.org/wiki/Stal%CC%95%C9%99w%CC%93as%C9%9...) - [šxʷməθkʷəy̓əmasəm Street](https://vancouver.ca/news-calendar/musqueamview-street-signs...)

I see the practicalities of adopting this IPA-lite form, but it's a struggle to use, even though I've previously been trained in IPA.

reply
alex0015
2 hours ago
[-]
That's not quite what I meant by unusably bad, though that does have its own set of challenges for sure. I was just in Toronto for the first time and appreciated the designers of the Ojibwe Latin alphabet for pulling it off without diacritics.

What's happening with your example is just that the symbols chosen for the phonemic transcription are non-Latin so they're unfamiliar to read aloud and harder to type for non-speakers. What I meant was if we all wrote with all of our individual idiosyncrasies of speech without converging on a prescribed standard (a writing system separate from speech transcription).

"Amnu ge sum'm frum upsterz, gimmi u sek" but even more so, with IPA characters for all the 40-odd individual sounds of my dialect of English - then you write your response in the same level of phonetic detail. Exactly what a writing system shouldn't do.

reply
colechristensen
5 hours ago
[-]
English is three* languages in a trenchcoat, all languages borrow but English in particular is a cobbled together mess. Like a salors' pidgin language except instead of sailors, driven by the ruling class of Britain at the boundary of several language families who kept conquering each other.

*(or 7 or whatever number makes you feel best)

reply
ianburrell
2 hours ago
[-]
English is a West Germanic language with vocabulary from other languages, primarily French and Latin. But most of the core words are Germanic. It is not a pidgin whose defining feature is simplified grammar.
reply
yellowapple
2 hours ago
[-]
Good languages borrow, great languages steal?
reply
colechristensen
1 hour ago
[-]
More like the repressed underclasses who kept getting conquered by foreign powers didn't overthrow their new masters but assimilated them and part of their language instead. Many times. Romans, early German-ish people, early norwegians, early french, early french who had been conquered by early norwegians, etc. (historical sticklers give me a break, it's two sentences not a doctoral thesis)
reply
dataflow
5 hours ago
[-]
Might be a mess linguistically, but it's sure nice to have only 26 letters with no accents on a keyboard.
reply
pocksuppet
4 hours ago
[-]
long s and thorn would like to have a word with you, but they can't because they were removed from the keyboard

In Unicode, that's ſ and þ. Both historical English letters that are no longer used.

reply
colechristensen
3 hours ago
[-]
"Ye Olde Mill" or whatever archaic silliness you'll find at fairs and whatnot was the result of the printing press dropping þ (as in þe, þ is just th-) and was never supposed to be pronounced with a "y" sound.

"Ye Olde" ye was not the same word as "Hear ye, hear ye!", that ye is a plural 'you' basically the same word as "y'all" and never had a thorn.

reply
Dylan16807
1 hour ago
[-]
The pronunciation is so bad though. The consonants are mostly fine, but the way we write vowels is a total mess. We'd need at least a dozen vowel letters to sanely represent English. And we could cut a couple consonant letters to help make room, for maybe 30 letters total, still no accents.
reply
krapp
59 minutes ago
[-]
Come now. English can be understood well enough through tough thorough thought.
reply
mootothemax
3 hours ago
[-]
It’s great compression: Y sometimes a vowel, sometimes a consonant.

And while not encoded on a keyboard, it still blows my mind that English has a crazy number of past tenses - and a such a bad hack of a future tense that it’s hard to classify as such.

Linguistics is fun. The accents are alright.

reply
colechristensen
4 hours ago
[-]
>only 26 letters with no accents on a keyboard

This was caused by the printing press and the typewriter (keyboard) both of which forced simplifications in the written English language.

reply
ummonk
2 hours ago
[-]
You just press backspace and hit the accent mark key or for a printing press stack the accent mark on top of the letter. People ditched accents because they were rarely used in English writing (only really being used for some loanwords), not because simplifications were forced by typewriters or the printing press (which handle non-English languages just fine).
reply
colechristensen
36 minutes ago
[-]
For printing presses we're talking about the influence of the first printing presses hundreds of years before industrialization which were imported from Germany and even when they started making their own in England they were more like clones and used imported designs and parts. The early machines had a heavy influence on the written language particularly at times when under 1 in 10 people could write, and with the advent of movable type the people who learned to write were heavily influenced by what they read... books printed on German-design machines. You really only need one generation in a situation like that to dramatically change the language. Losing þ, æ, and ð
reply
lmm
3 hours ago
[-]
And yet other languages have managed to resist those simplifications. So it's clearly not 100% forced.
reply
rayiner
5 hours ago
[-]
The article’s title is misleading: “The Man Who Created a Written Language for the Cherokee Did It So Efficiently and Elegantly, His Peers Thought It Was Magic.”

His peers thought it was magic because they were unfamiliar with the concept of writing, not because his writing system was so efficient. He was put on trial for witchcraft because people thought he was communicating via magic. https://education.nationalgeographic.org/resource/sequoyah-a....

reply
dang
1 hour ago
[-]
Ok, we've changed the title using more representative language from the article.

It's plenty interesting without superfluous claims!

reply
rayiner
1 hour ago
[-]
I didn’t mean to criticize the HN title—it accurately reflected the title on the linked page. I just thought the article’s choice of title was interesting given the rest of the story.
reply
dang
1 hour ago
[-]
On the contrary, your point was a great one and we want HN titles to be accurate! This is implicit in the ancient PG lore: "Please use the original title, unless it is misleading or linkbait (https://news.ycombinator.com/newsguidelines.html)

It's helpful when HN readers do the actual work of understanding for us because we can't read even a tiny fraction of what gets posted here (and my capacity for even that is declining monotonically). But we're always happy to swap a title when someone posts an apt observation.

reply
mrandish
8 minutes ago
[-]
> we can't read even a tiny fraction of what gets posted here

I'll bet it's exhausting but your note did make ponder: If a soul was condemned to the eternal torment of reading nothing but all the user posts of one social media site for all eternity, HN would be a pretty excellent choice. I shudder to think of the alternatives.

reply
Modified3019
4 hours ago
[-]
For those just encountering this like me, the man in question was Sequoyah, a monolingual Cherokee. His own tribe put him on trial, being overseen by his Chief.

Slightly different from what I’d normally assume had happened from just reading the above comment.

Really impressive on his part, basically saw it was possible and looked as some examples of what others had done, then got to work.

reply
rayiner
4 hours ago
[-]
The notion that Sequoyah was a monolingual Cherokee is dubious. He had a European father (though he was raised with his mother) and worked as a trader and served in the U.S. Army. His cousin, to whom he presented his syllabary, was also half European, “George Lowery.” He had extensive contact with Europeans. Moreover, his syllabary includes adaptations of Latin, Greek, and Cyrillic letters. Part of the story is that he copied some character shapes from his wife’s family’s Bible. (Presumably they could read English if they had a Bible.) He was obviously exposed to a variety of European writing. He completed his syllabary in 1821, many years after his military service. It seems highly unlikely that someone who was so linguistically gifted to be able to invent a syllabary would not have picked up some familiarity with spoken and written English through that exposure.

This article does a good job of reviewing the conflicting narratives of his history: https://www.jstor.org/stable/26467045. It’s all very uncertain, and there’s a lot of mythology.

reply
TedDoesntTalk
1 hour ago
[-]
I found it interesting that you used the term European several times, but never once the term American. He served in the American military, lived in America, had an American father (according to the article).

So you consider 19th century America to be Europe, or is there another reason for your choice of words?

reply
IIAOPSW
3 hours ago
[-]
Its a real shame we don't have any transcripts or other court records from that hearing...for obvious reasons.
reply
CPLX
6 hours ago
[-]
reply
paleotrope
5 hours ago
[-]
Amazing "By 1825, the majority of Cherokees could read and write in their newly developed orthography.[5]". It even has a reference so it must be true.
reply
paleotrope
5 hours ago
[-]
Anyway I put in a request to get a copy at my local library so I will update here in a few months when I have a copy of the book.
reply
tjmc
2 hours ago
[-]
Thank you. A big omission from the original article.
reply
HoldOnAMinute
3 hours ago
[-]
Now you have me wondering what is theoretically the most compact and efficient language, without using compression
reply
zhoBEENG
2 hours ago
[-]
Claude Shannon talks about this in A Mathematical Theory of Communication. He defines redundancy as one minus relative entropy, where relative entropy is the ratio of the language's actual average uncertainty per symbol to the maximum possible uncertainty if all alphabet symbols were completely random and equally likely.

He gives some rather cute examples, like the language of Finnegans Wake by Joyce being very low redundancy (high efficiency in your words). He also states that crossword puzzles don't work in a perfectly efficient language, that 50% redundancy is pretty good for 2-d puzzles, and 33% redundancy good for 3-d puzzles. This has always been one of my favorite and in my mind most random corollaries in a paper.

https://people.math.harvard.edu/~ctm/home/text/others/shanno...

reply
Wowfunhappy
3 hours ago
[-]
I feel like you're going to run up against the definitions of "efficient" and "compression".

For example, a language with a larger alphabet will be able to express more in fewer characters. Is that more efficient?

Similarly, you could think of each word as a sort of lookup table for information in the mind of the reader. We don't define words as we're writing, we expect the speaker to know them already. If a language has more words, each word is more precise, and fewer words can be used to express an idea—but is that efficiency? You're just relying on the reader having more preexisting knowledge.

reply
krapp
2 hours ago
[-]
It's not a real language and I don't know what "compression" means in this context but I'll throw Ithkuil against the wall and see if it sticks[0,1]

[0]https://en.wikipedia.org/wiki/Ithkuil

[1]https://news.ycombinator.com/item?id=29036441

reply
sometimelurker
3 hours ago
[-]
and now this reminds me of kolmogorov complexity
reply